這個(gè)信息爆炸的時(shí)代,英語(yǔ)作為全球通用語(yǔ)言,其重要性不言而喻。但你是否知道,有些日常用語(yǔ)在英文中其實(shí)有著更精準(zhǔn)、更地道的表達(dá)方式呢?今天,就讓我們一起探討一下,那個(gè)你或許還在使用的“open the computer”,其實(shí)早該換換新裝啦!
![“開(kāi)電腦”你還在說(shuō)\"open the computer\"?會(huì)被別人笑話(huà)的!](http://www.1jiwang.com/uploads/image/2024/0918/22130150580.jpg)
開(kāi)電腦為什么不是“open the computer”?
開(kāi)電腦之所以不用“open the computer”,主要是因?yàn)?ldquo;open”這個(gè)詞在英文中通常指的是物理上的打開(kāi)或揭開(kāi),比如打開(kāi)一扇門(mén)、一本書(shū)或是一個(gè)容器。然而,當(dāng)我們說(shuō)“開(kāi)電腦”時(shí),我們的意圖是啟動(dòng)電腦的操作系統(tǒng),使其從關(guān)閉或休眠狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)檫\(yùn)行狀態(tài),這個(gè)過(guò)程并不涉及物理上的打開(kāi)或揭開(kāi)動(dòng)作,而是涉及到電源的開(kāi)啟和系統(tǒng)的啟動(dòng)。
正確表達(dá):"Turn on the computer." 或者更口語(yǔ)化一點(diǎn),"Power on the computer." 這兩個(gè)短語(yǔ)都能準(zhǔn)確傳達(dá)你想要啟動(dòng)電腦的意思,而且聽(tīng)起來(lái)更加自然、地道。
舉個(gè)例子:
Please turn on the computer for me.
請(qǐng)幫我開(kāi)一下電腦。
"電腦壞了"用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
"電腦壞了"用英語(yǔ)可以說(shuō)成:"The computer is broken." 或者更常用且口語(yǔ)化一些的表達(dá)是:"The computer is not working." 這兩個(gè)句子都能有效地傳達(dá)出電腦出現(xiàn)故障或無(wú)法正常工作的意思。
舉個(gè)例子:
My computer is not working properly. I think it's broken.
我的電腦不能正常工作了。我想它壞了。
電腦死機(jī)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
電腦死機(jī)在英語(yǔ)中通??梢员磉_(dá)為 "The computer crashed." 或者 "The computer froze."。
舉個(gè)例子:
My computer suddenly crashed while I was working on an important document.
當(dāng)我在處理一個(gè)重要文件時(shí),我的電腦突然死機(jī)了。